Wasp in my husbands hair: the perfect excuse to smack him on the head / Une guêpe dans les cheveux de mon mari : l’excuse parfaite de lui frapper à la tête.

Wasp in my husbands hair: the perfect excuse to smack him on the head.

Une guêpe dans les cheveux de mon mari : l’excuse parfaite de lui frapper à la tête.

– Tristan Coleshaw.

cropped-cropped-cropped-tristacoleshaw4.jpg

Advertisements

Sky as thick and cool as nettles : love song / Le ciel, aussi froid et épais qu’un champs d’orties : chanson d’amour.

Sky as thick and cool as nettles : love song.

Le ciel, aussi froid et épais qu’un champs d’orties : chanson d’amour.

– Tristan Coleshaw.

Me & Julian 1

The affair, marked by two stamps on a Caffè Nero loyalty card / La liaison, marquée de deux tampons sur une carte de fidélité de Caffè Nero.

The affair, marked by two stamps on a Caffè Nero loyalty card.

La liaison, marquée de deux tampons sur une carte de fidélité de Caffè Nero.

– Tristan Coleshaw.

Me & Julian 2

Sunflower, paparazzo of the Gods / Le tournesol est le paparazzo des dieux.

Sunflower, paparazzo of the Gods.

Le tournesol est le paparazzo des dieux.

– Tristan Coleshaw.

Backspace, the white cloud covering a sky of words / Retour arrière, le nuage blanc qui couvre un ciel de paroles.

Backspace, the white cloud covering a sky of words.

Retour arrière, le nuage blanc qui couvre un ciel de paroles.

– Tristan Coleshaw.

Welcome to Tristan Coleshaw, my Bitches!

It’s me!

cropped-cropped-tristacoleshaw4.jpg

I decided that for better or for worse, I’m at my best when I’m just me. And also You’re the best when you’re just You. So let’s Me be Me and You be You, and together we can be the World. THE WORLD, I say.

Love, T xxxxxxx